Atharva-Veda Samhita = अथर्ववेद-संहिता Sanskrit Text, English Translation, Notes and Index of Verses 3 Vols.
by K.L. Joshi, W.D. Whitney, Bhasya of Sayanacarya, K.L. Joshi
Ships From New York
Free Shipping within U.S.A
Check Delivery Estimate and
for your country
The Title "Atharva-Veda Samhita = अथर्ववेद-संहिता Sanskrit Text, English Translation, Notes and Index of Verses 3 Vols." is written by K.L. Joshi. This book was published in the year 2009. The ISBN number 8171101720|9788171101726 is assigned to the Hardback version of this title. This book has total of pp. 2001 (Pages). It is a multi volume book, other associated volume(s) is/are Kandas 14-20 , Kandas 7-13 , Kandas 1-6 . The publisher of this title is Parimal Publications. We have about 641 other great books from this publisher. Atharva-Veda Samhita = अथर्ववेद-संहिता Sanskrit Text, English Translation, Notes and Index of Verses 3 Vols. is currently Available with us.
The Vedas are the most important records of the Religion and the institutions of the Aryans. The last 'and the latest Veda is the Atharvaveda, which is addressed with many other names such as-Amrtaveda, Atmaveda, Arigiro Veda, Atharvarigirasa, Bhrgvarigirasa, Ksatra, Bhaisajya and Chandoveda, etc.
Atharvaveda describes the application of both type of ceremonies viz., peaceful affirmation and the witchcraft (Abhicarika) ceremonies.
The most cryptic mysteries of universe, the divine prays, applications of offerings, cure for the ailments, marriage, reproduction, family, administration, social pattern and self-protection, education, harmony-sense of unity, pharmaceutical, witchcraft applications, women welfare, etc. all aspects of the universe and the human life are embedded within it.
The oldest Bhasya of Sayana too is available in this Samhita. Many translations on Atharva are available, but entire subject-matter on Atharvaveda was translated with critical and cxegetical commentary by W.D. Whitney in English and it was edited by Charles Rockwell Lanman during 1905. The translation of the present edition is based on that edition, and Sanskrit text is also included in the current edition.
In the present edition, old usage of English has been supplanted with corresponding usage of modern English. Whitney's translation is Not Available on 20lh Kanda, but has been completed in this edition. In the last, an index of mantras in Devanagari is given for the ready reference of the readers.